Sunday, December 22, 2013

CFP: The 5th International Conference on Translation and Cross-Culture, Nov. 15, 2014

full name / name of organization: 
Center for Cross-cultural Studies of National Chengchi University, Taiwan
contact email: 
cfcsjournal@gmail.com, cfcs@nccu.edu.tw
Ours is an era of translation and cross-culture. Transportation and telecommunication technology have helped shorten the distance and increase contact between person and person, nation and nation. Spatial “movement” through travel, tourism, migration, diaspora, and communication facilitates the “interaction” between “the (individual/collective/national) self” and “the other/other culture.” Such “movement” and “interaction” depend much on linguistic and cultural translation to keep on “activation,” continuously negotiating, realizing, and vitalizing ideas so as to renew and open up multicultural space.
In November 2012, the Fourth International Conference on “Boundary Crossing and Transformation” held by Translation Center and Center for Cross-Cultural Studies of National Chengchi University, has triggered heated discussions among scholars from Taiwan and abroad. We accordingly have more fully recognized that “boundary crossing and transformation” is a global phenomenon. With the impact of ever-changing information, the diverse cross-cultural movements have marked the main trend in the contemporary society. Even the multi-directional nomadism might be transformed into new patterns.
The results of cross-cultural movements might not always be ideal reciprocal bi-/multi-directional interactions; they could become one-directional penetration and invasion, or even incorporation and assimilation. What is worth rethinking is that such “movement and interaction” are in the process of “boundary crossing and transformation,” whose (tentative) results are subject to various interpretations. Take the example of various responses to “boundary crossing” from governments and peoples worldwide: they might monitor, confront, suppress, collude with, or tolerate, identify with, or expel the groups involved—each with different kinds of transformation that are too complex to homogenize.
Translation Center and Center for Cross-Cultural Studies of National Chengchi University will host the Fifth International Conference on “To Move/To Interact/To Activate: Exploring
Multicultural Space” in 15th November 2014. We cordially invite domestic and overseas scholars and experts in various languages to present papers on topics related to the conference theme. The theme includes but is not limited to:
1. Translation and multiculture
2. Travel, tourism and migration
3. Post-colonial/diasporic literature
4. Exotic/transnational food culture
5. Teaching “translation/cross-culture”
6. Language and “translation/cross-culture”
7. Transnational ethnic/religious/cultural movements
8. Religions and festivals under globalization
9. Clothes, gender, and cultural signs
10. Intertextuality/adaptation/translation: literature, films, arts, and music
11. Other related topics
*Conference date: November 15, 2014 (Saturday)
*Conference venue: National Chengchi University
*Conference languages: Chinese, English
*Abstract submission deadline: March 2, 2014 (Sunday) (Please refer to the website attachment for the submission form.)
Section 1: Current position, affiliation, and contact address
Section 2: Title of paper, abstract of 400-500 words, keywords (Papers written in languages other than Chinese or English should submit Chinese or English version at the same time.)
*Abstract acceptance notification: March 24, 2014 (Monday)
*Draft submission deadline: November 1, 2014 (Saturday)
1. Submitted draft should contain at least 2000 words in Chinese or in English, no particular format required.
2. This draft will only be provided to moderators for their reference; there will be no printed copies of drafts on conference date.
*Please send your submission form as an email attachment to Center for Cross-Cultural Studies of National Chengchi University (email address: cfcs@nccu.edu.tw), with “Abstract submission to The Fifth International Conference on Translation and Cross-Culture” in the subject line.
*After the conference, full-paper manuscripts will be considered for inclusion in the journal volume or conference proceedings through blind peer review.
【Important dates】
Abstract submission deadline: March 2, 2014 (Sunday)
Abstract acceptance notification: March 24, 2014 (Monday)
Draft submission deadline: November 1, 2014 (Saturday)
via

No comments: