Earlier this evening I caught a story on the TV news about Pres. Chen's visit to Marjorie Bly, a retired American nurse who is in a Penghu hospital. The reason that I mention this is that I only first heard of her very recently when I was going through some archival documents for my disseration and she was mentioned in a letter from the late 1950s. It was quite an interesting coincidence.
Bly, whose Chinese name is 白寶珠 (Bai Baozhu, which means "White Precious Pearl"), has lived in Taiwan since 1952 (most of those years in Penghu), helping people with leprosy. She is 87 years old and is in failing health, and the president's visit was to express the country's appreciation for her love and care for people with leprosy. A Chinese-language story about Chen's visit to Bly is available here (thanks, Linda!). Another Chinese-language story that covers Bly's 50 years in Taiwan is here. There's an English-language story from 2002 that reports on a fund raised to help her in her retirement and to continue to help people with leprosy. And here is an English story on her receipt of permanent residency in honor of her work in Taiwan.
[Update, 3/11/06: David Bly has included and linked to more information on his blog, including a Taiwan News article that I hadn't noticed. (For some reason, the TN article--actually a Central News Agency release--gets Marjorie Bly's name mixed up, calling her "Bly Marjorie Ingeleiv"...)]